
Mostra fotografica

Foto 1
La famiglia di Ahmad, di origine siriana, nella loro casa. Dallo scoppio della guerra sono fuggiti da Aleppo e ora vivono a Gaziantep, Turchia. / Ahmad's family, of Syrian origin, in their home. They have fled Aleppo since the outbreak of the war and now live in Gaziantep, Turkey.

Foto 2
Gaziantep, Turchia - Alya 13 anni, siriana. “Da grande vorrei fare l’avvocato che cerca la giustizia”. / Gaziantep, Türkiye - Alya 13 years old, Syrian. “When I grow up I would like to be a lawyer who seeks justice”.

Foto 3
Gaziantep, Turchia -Haytham nipote di Ahmad, 3 anni. / Gaziantep, Türkiye - Ahmad's nephew Haytham, 3 years old.

Foto 4
Gaziantep, Turchia - La moglie di Ahmad gioca con Surion, la figlia minore di 2 anni. / Gaziantep, Turkey - Ahmad's wife plays with his 2-year-old daughter Surion.

Foto 5
Gaziantep, Turchia - colazione siriana a casa di Hussein. / Gaziantep, Türkiye - Syrian breakfast at Hussein's home.

Foto 6
Gaziantep, Turchia - Hussein versa il chai, tè aromatizzato di origine indiana. / Gaziantep, Turkey - Hussein pours chai, a flavored tea of Indian origin.

Foto 7
Kırşehir, Turchia - Yussef, profugo iracheno. Con la moglie e i figli piccoli da anni sono bloccati e aspettano che la loro domanda di asilo sia accolta in Canada, USA o Australia. / Kırşehir, Türkiye - Yussef, Iraqi refugee. With their wife and young children, they have been stuck for years and waiting for their asylum application to be accepted in Canada, the USA or Australia.

Foto 8
Kırşehir, Turchia - altarino in casa di una famiglia di profughi cristiani iracheni. Nell’arco di centinaia di chilometri non ci sono chiese. / Kırşehir, Turkey - small altar in the home of a family of Iraqi Christian refugees. Within hundreds of kilometers there are no churches.

Foto 9
Kırşehir, Turchia - Suor Marie, missionaria comboniana, ad ottobre ripartirà per la missione in Sudan. / Kırşehir, Turkey - Sister Marie, a Comboni missionary, will leave for the mission in Sudan in October.

Foto 10
Kırşehir, Turchia - Suor Marie e Suor Janet, missionarie comboniane, accompagnano la comunità cristiana irachena in città. / Kırşehir, Turkey - Sister Marie and Sister Janet, Comboni missionaries, accompany the Iraqi Christian community in the city.

Foto 11
Kırşehir, Turchia - Klara, giovane irachena in attesa di un futuro. / Kırşehir, Turkey - Klara, a young Iraqi woman waiting for a future.

Foto 12
Kırşehir, Turchia - Salar 24 anni - scappato da Mosul per l’Isis. Sogna di poter studiare architettura negli USA; in Turchia non può accedere all'università. / Kırşehir, Turkey - Salar 24 years old - escaped from Mosul because of Isis. He dreams of being able to study architecture in the US; in Turkey he cannot accede to university.

Foto 13
Samo, Grecia - Munira 6 anni nella sede di “We are One”. ONG che propone laboratori e corsi per donne e bambini dai 0 ai 5 anni, richiedenti asilo che abitano nel hotspot. / Samos, Greece - Munira 6 years old in the headquarters of "We are One". NGO that offers workshops and courses for women and children aged 0 to 5, asylum seekers who live in the hotspot.

Foto 14
Samo, Grecia - Mazì della ONG Still I Rise, è la prima scuola per 150 ragazzi rifugiati, dagli 11 ai 18 anni, che abitano nell' hotspot dell'isola. La scuola offre percorsi scolastici, attività pomeridiane e supporto psicosociale. / Samos, Greece - Mazì of the NGO Still I Rise, is the first school for 150 refugee boys, aged 11 to 18, who live in the island's hotspot. The school offers curriculum, afternoon activities and psychological and social support.

Foto 15
Samo, Grecia - signora che partecipa al laboratorio di cucito organizzato dalla ONG We are One. / Samos, Greece - lady participating in the sewing workshop organized by the NGO We are One.

Foto 16
Mar Egeo, Grecia - una giovane mamma dorme con sua figlia sul traghetto per il transfer UNHCR dall’isola di Samo ad Atene. / Aegean Sea, Greece - a young mother sleeps with her daughter on the ferry for the UNHCR transfer from the island of Samos to Athens.

Foto 17
Atene, Grecia - Mojtaba 25 anni, rifugiato afgano. Lavora come interprete per European Asylum Support Office (EASO) nei centri formali per richiedenti asilo. / Athens, Greece - Mojtaba 25 years old, Afghan refugee. He works as an interpreter for the European Asylum Support Office (EASO) in formal asylum seeker centres.

Foto 18
Tabanovce, Macedonia del Nord - campo di transito sul confine con la Serbia. / Tabanovce, North Macedonia - transit camp on the border with Serbia.

Foto 19
Tabanovce, Macedonia del Nord - lato Est del campo di transito sul confine con la Serbia. / Tabanovce, North Macedonia - East side of the transit camp on the border with Serbia.

Foto 20
Belgrado, Serbia - Come progettare la migliore città del mondo? / Belgrade, Serbia - How to design the best city in the world?

Foto 21
Belgrado, Serbia - Laboratorio di creta presso la sede di Refugee Aid Serbia. / Belgrade, Serbia - Clay workshop at the headquarters of Refugee Aid Serbia

Foto 22
Belgrado, Serbia - Jana, operatrice coordina le attività e i corsi di lingua presso il Refugee Aid Serbia. Belgrade, Serbia - Jana, operator coordinates the activities and language courses at Refugee Aid Serbia.

Foto 23
Sapna, Bosnia ed Erzegovina - Misilav, emigrato per lavoro in Svizzera dopo la caduta di Tito. Con i risparmi si è costruito la casa nel suo paese di origine. Nella sua casa accoglie i migranti di passaggio. / Sapna, Bosnia and Herzegovina - Misilav, who emigrated to Switzerland for work after the fall of Tito. With his savings, he built a house in his country of origin. In his house she welcomes passing migrants.

Foto 24
Tuzla, Bosnia ed Erzegovina - Sanad è un giornalista, attivista e volontario a fianco delle persone in transito che passano la notte all’addiaccio alla stazione. / Tuzla, Bosnia and Herzegovina - Sanad is a journalist, activist and volunteer alongside people in transit who spend the night in the open at the station.

Foto 25
Tuzla, Bosnia ed Erzegovina - decine di giovani afgani, pakistani, siriani, iraniani e iracheni che dormono in stazione nell’attesa di riuscire a trovare un biglietto per l’unico treno verso la città al confine con la Croazia. / Tuzla, Bosnia and Herzegovina - dozens of young Afghans, Pakistanis, Syrians, Iranians and Iraqis sleeping in the station waiting to be able to find a ticket for the only train to the city on the border with Croatia.

Foto 26
Tuzla, Bosnia ed Erzegovina - ragazzi in attesa del prossimo treno che li porterà a Bihac per tentare “The Game”. / Tuzla, Bosnia and Herzegovina - kids waiting for the next train that will take them to Bihac to try “The Game”.

Foto 27
Tuzla, Bosnia ed Erzegovina - Haamid ha provato 40 volte “The Game”. Derubato, picchiato e respinto in Bosnia ma niente potrà impedirgli di realizzare il suo sogno: costruirsi una vita migliore in UE. / Tuzla, Bosnia and Herzegovina - Haamid has tried “The Game” 40 times. Robbed, beaten and rejected in Bosnia but nothing can stop him from pursuing his dream: to build a better life in the EU.

Foto 28
Sarajevo, Bosnia ed Erzegovina - Dijana project manager della Caritas è parte del team di coordinamento per la gestione dei campi formali in collaborazione con UNHCR e altre ONG presenti nel territorio. / Sarajevo, Bosnia and Herzegovina - Dijana project manager of Caritas is part of the coordination team for the management of formal camps in collaboration with UNHCR and other NGOs present in the area.

Foto 29
Velečevo, Bosnia ed Erzegovina - Sanela, insegnante locale e volontaria. Sostiene i migranti che la polizia fa scendere dai pullman ad un confine regionale. / Velečevo, Bosnia and Herzegovina - Sanela, local teacher and volunteer. You support the migrants whom the police let off the buses at a regional border.

Foto 30
Velečevo, Bosnia ed Erzegovina, Shoaib, diplomato in marketing, sogna di poter raggiungere la Germania. / Velečevo, Bosnia and Herzegovina, Shoaib, a marketing graduate, dreams of being able to reach Germany.

Foto 31
Velečevo, Bosnia ed Erzegovina, zio di Shoaib continua la rotta Balcanica: unica via possibile per lui seppur molto costosa per raggiungere l’Europa. / Velečevo, Bosnia and Herzegovina, Shoaib's uncle continues the Balkan route: the only possible way for him, although a very expensive one, to reach Europe.

Foto 32
Velika Kladuša, Bosnia ed Erzegovina - Zehida, insegnante e preside, aiuta di nascosto, famiglie, giovani e minori non accompagnati di passaggio, in questo piccolo centro al confine con la Croazia. / Velika Kladuša, Bosnia and Herzegovina - Zehida, teacher and principal, secretly helps families, young people and unaccompanied minors passing through, in this small town on the border with Croatia.

Foto 33
Bihac, Bosnia ed Erzegovina - Lorena e Gian Andrea, attivisti triestini, da un anno seguono da vicino la situazione dei campi profughi bosniaci. / Bihac, Bosnia and Herzegovina - Lorena and Gian Andrea, activists from Trieste, have been closely following the situation in the Bosnian refugee camps for a year.

Foto 34
Bihac, Bosnia ed Erzegovina - Greta, operatrice per l’Istituto pace sviluppo innovazione acli (ipsia). All'interno dei campi governativi coordina il progetto Social Cafè. / Bihac, Bosnia and Herzegovina - Greta, worker for the Acli Peace Development Innovation Institute (ipsia). Within the government camps she coordinates the Social Cafè project.

Foto 35
Confine Croazia-Slovenia, un muro di filo spinato lungo 140 km impedisce l’ingresso nell’area Schengen. / Croatia-Slovenia border, a 140 km long wall of barbed wire prevents entry into the Schengen area.

Foto 36
Trieste, Italia - Gianfranco Schiavone, vicepresidente di Associazione per gli studi giuridici sull'Immigrazione (A.S.G.I.) e presidente del Consorzio Italiano di Solidarietà (I.C.S.) di Trieste. / Trieste, Italy - Gianfranco Schiavone, vice president of the Association for Legal Studies on Immigration (A.S.G.I.) and president of the Italian Solidarity Consortium (I.C.S.) of Trieste.

Foto 37
Trieste, Italia - Gianluca, operatore di ICS coordina l'accoglienza e i percorsi di integrazione diffusa. / Trieste, Italy - Gianluca, operator of ICS coordinates the reception and the paths of widespread integration.
Umanità Ininterrotta
Umanità Ininterrotta è stato un viaggio attraverso i confini di terra della Rotta Balcanica, dalla frontiera tra Siria e Turchia fino all’Italia. I giovani coinvolti nell’esperienza hanno voluto essere in questo modo vicini a quelle vite migranti sospese ai confini e spesso dimenticate dall’Unione Europea, raccontando anche le piccole scintille di speranza portate da coloro che, quotidianamente, si impegnano al loro fianco. Il viaggio è stato anche una denuncia dei diritti continuamente calpestati, delle attese infinite e delle tacite violenze alle quali ancora in queste ore assistiamo.
Unisciti a noi
Insieme possiamo costruire una comunità aperta ed inclusiva nella quale la diversità rappresenta una ricchezza e ciascuno può contribuire alla creazione del bene comune.